ВЫБЕРИТЕ ПЕРВУЮ БУКВУ НАЗВАНИЯ ФИЛЬМА

Черепашки-ниндзя 2 (Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows)

Черепашки-ниндзя 2 (Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows)

Вы спасли город, вы должны быть на экране, а не за ним.

До скорой связи!

Хотел бы я быть тем, кого узнают такие девушки, как вы, но уверяю вас: вы меня не знаете.

Я ученый, но не сухарь.

Скажите мне, сумеет ли ваш парень назвать число пи хотя бы до шестнадцати цифр после запятой?

— Может, объяснишь, откуда на кроссовках пицца?
— Старик, ты же в Нью-Йорке.

Мы ниндзя. Мы живем в тени.

От имени жителей Нью-Йорка, доброй ночи. Далеко и надолго.

На тебе 32 убийства первой степени. Неслабо!

Я финн, и если я на кого разозлюсь, то ему точно финиш!

Если Шредер не может прийти на место встречи, место встречи придет к нему.

Первое правило поиска беглецов: никогда не принимай помощь от того, кто их упустил.

Надеюсь, огурчики не прослушиваются.

У нас есть шанс подняться, оттяпать себе кусок города.

Стоит зайти солнцу, настанет время черепах.

Не позволяй неудачам занимать твой разум. Запомни: пока твоя команда остается единой, ты сможешь добиться успеха.

Много ли чести хранить тайны от братьев?

Вы чувствуете этот вкус, сэнсэй? Это вкус величия нашей миссии.

Что бы сделал Вин Дизель?

Работа в тюрьме учит двум важным вещам. Первое: правосудие может принимать разные формы. Второе: залезть в карман копу куда проще, чем кажется.

— Что ты хочешь от меня?
— Чтобы ты стал героем, которым тебя считают.

Мы четверо братьев из Нью-Йорка. Ненавидим зло и любим город.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Киноцитатник
Добавить комментарий

:) :D :( :o 8O :? 8) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen:
Отправляя комментарий, я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.