фильмы, которые вдохновляют
Наш VK-паблик


приключения

Властелин колец: Братство кольца (The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring). Цитаты

Ты слишком горяч и любопытен. Для хоббита это необычно.

Никто не замечает существования хоббитов, чему я рад, признаюсь.

Что бы ты ни сделал, Гендальф, на тебе клеймо нарушителя покоя.

Входить только по делу насчет угощения.

Половину из вас я знаю вполовину меньше, чем хотел бы знать, а другую половину люблю вполовину меньше, чем вы этого заслуживаете.

Вопросы требуют ответов.

Кольцо стремится вернуться к своему хозяину. Оно хочет, чтобы его нашли.

Если поймаю, сделаю вас еще на полметра короче.

— Вы завтракали.
— Всего один раз. А как же второй завтрак?

Отступникам нет доверия.

Если моя жизнь понадобится, чтобы защищать тебя, я отдам ее.

Домой мы вернемся, только если вы отправите нас в мешках.

Все просто: если ты друг, скажи пароль и дверь откроется.

Яркий огонь, хмельное пиво, свежее мясо без косточек…

Многие из живущих достойны смерти и многие из умерших — жизни.

Вы полны сюрпризов, мистер Бэггинс.

Хорошо, что у вас есть гном, которого так просто не заловишь.

Защитишь меня от самого себя?

Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца (Pirates of the Caribbean: Dead Man’s Chest). Цитаты

Джек Воробей — вымирающий вид.

Я стала бы твоей, если бы не решетка.

Вы тоже считаете, что долг, честь и прочая ерунда больше не в чести в этом мире?

Мы с ней, как брат с сестрой. Были. В прошлом.

— Я-то тебя знаю.
— Не так хорошо, как хотелось бы.

Из нас двоих только я один не поднимал на корабле бунта. Значит, мое слово будет вернее.

— Она и так взаперти, в тюрьме, потому что помогла тебе.
— Правильно, за свои ошибки рано или поздно приходится платить.

Смекаешь?

— Морская косточка, славная душа… Но как-то наткнулся на камень преткновенья всех мужчин.
— Что это за камень?
— И правда, что это?
— Море?
— Алгебра?
— Дихотомия добра и зла?
— Бабы!
— Да, правда. Влюбился герой.

Жизнь так жестока… Почему жизнь после гроба должна быть иной?

Жена сбежала, прихватив пса. Я уже месяц в запое. И мне все равно, умру я или буду жить.

Приятно знать, каков наш мир и где в нем твое место.
Читать далее

Танцующий с волками (Dances with Wolves). Цитаты

Все ломают голову, как это в офицерской столовой нет персикового мороженого.

Пока что потери невелики: три коровы и только, но это пока.

К черту сражения, решим дела полюбовно, за партией в покер.

— Кто это, сэр?
— Похоже, самоубийца.

— Всегда хотел служить на границе.
— Хотели служить на границе?
— Да, сэр, пока она есть.

Я только что описался, а никто и пальцем не шевельнет.

Король умер. Да здравствует король.

Если б не мой незадачливый спутник, я был бы совершенно счастлив.

— Куда девались все бизоны?
— А кто их, бизонов, разберет. То их нет вовсе, то прут стадами, не сосчитать. Все равно как кудри у шлюхи.
Читать далее

Пираты Карибского моря: Проклятие Черной жемчужины (Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl). Цитаты

Разве это не интересно — встретить пиратов?

— Говорят, такие в моде в Лондоне.
— Видно, модницы Лондона обходятся без воздуха.

— Гражданским запрещен вход на эту пристань.
— Глубоко сожалею, я не знал. Если встречу их, поставлю в известность.

— Вы самый жалкий из всех пиратов, о которых я слышал.
— Но вы обо мне слышали.

У мистера Воробья на рассвете свидание с виселицей.
Читать далее

Пираты Карибского моря: На странных берегах (Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides). Цитаты

— Я похож на того, кто бывал у источника молодости?
— Зависит от освещения.

Ты украл меня. И я здесь, чтобы украсть себя обратно.

Ты впечатлен? Кажется, я пару раз тебя чуть не убила.

Ты единственный пират, за которого я могу сойти.

Я мог невольно обидеть того или иного короля.

Ты проявляла изрядную сноровку во время своего растления.

— Как ты вообще попал в испанский монастырь?
— Я принял его за бардель, легко было спутать.

Корабль его величества отплывает на заре. И у тебя есть шанс увидеть его, болтаясь на виселице с полным ртом мух.

— Мы 5 дней в плаваньи, не меньше.
— Тебе запах моря подсказал?
— Запах матросов.
Читать далее

Миллионер из трущоб (Slumdog Millionaire). Цитаты

Улыбайся, все будет хорошо.

Помощник телефонного приставалы?

Если вас не задавит самолет, значит, задавим мы.

Моя пятилетняя дочь может ответить на этот вопрос, а ты не смог. Странно для гения-миллионера.

Если бы не Рама и Аллах, моя мама была бы жива.

Если нам дадут добавки, то он и вправду святой.

Надеюсь, ты поешь лучше, чем танцуешь.

— Это что, рай?
— Ты не умер, Джамаль.
— А что это, отель что ли?

Этот путеводитель писали ленивые и никчемные индийские попрошайки.
Читать далее

Один дома (Home Alone). Цитаты

Кевин, если уж дядя Фрэнк запрещает, должно быть, это действительно ужасный фильм.

— Я всего лишь сделал украшение из рыбных крючков.
— Из моих новых крючков?!
— Ну какие могут быть урашения из старых, когда на них повсюду эти прилипшие сухие черви?

Чтобы в доме с такой толпой народа не было шампуня?!

Одни дети и никаких родителей! Какой милый сиротский приют!

Когда я вырасту и женюсь, я буду жить один.
Читать далее

Подписка по e-mail