ВЫБЕРИТЕ ПЕРВУЮ БУКВУ НАЗВАНИЯ ФИЛЬМА

Голая правда (The Ugly Truth)

Голая правда (The Ugly Truth)

Ты не просто мужчина, ты телеведущий. А шоумен… он проверяется не курортом, он проверяется стрессом.

У тебя, мой друг, яйца, как боулинговые шары.

Надо посмотреть кризису в лицо и послать его.

Эй, чучело, здесь шоу «Голая правда». Если колет глаза, не звоните.

Сам факт стука полностью перечеркнут полным пренебрежением всеми правилами поведения после стука.

Я не смотрю твои бредни. Мой кот наступил на пульт.

Я что, ради его эрекции должна отказаться от денег?

Раз ты сегодня хорошенькая, пожалуй, не буду называть твой гнев бешенством матки.

Ты мне безразличен, я ненавижу то, что ты олицетворяешь.

Никто не станет ждать собеседника, чтобы отшить.

— С чего ты решил, что все мужики развратники и извращенцы?
— Я не решил, я знаю.

Я не буду комментировать. Слишком хорошее настроение.

И к твоему сведению, я переспал с той, что умела читать.

Лучше частая дрючка, чем редкая штучка.

Много неудачных увлечений учат только одному: удачных отношений не бывает.

— Я не была самой собой за все время нашего романа.
— А кем ты была?
— Куклой в руках одного идиота.

Если твою ипотеку не выплачивает ассоциация охотников-любителей, не выпендривайся.

Я сказал тебе, что люблю, а ты слышишь лишь «истеричка».

Я сказал, что люблю тебя, а ты цитируешь статью из медицинского словаря.

— Ты любишь меня… За что?
— Это необъяснимо, но факт.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Киноцитатник
Добавить комментарий

:) :D :( :o 8O :? 8) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen:
Отправляя комментарий, я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.