ВЫБЕРИТЕ ПЕРВУЮ БУКВУ НАЗВАНИЯ ФИЛЬМА

Добро пожаловать, или Соседям вход воспрещен (Deck the Halls)

Добро пожаловать, или Соседям вход воспрещен (Deck the Halls)

Не дело встречать Рождество вслепую.

— Мне не нужны очки.
— Нужен бинокль.

Украшения на елку вешают, а не кидают, надеясь, что они там застрянут.

Я же просто кладбище тайн. К примеру, я точно знаю: шериф Дейн носит женское нижнее белье. Я никому не говорил. Вот только сейчас.

Упоминая рождественские гимны, не стоит говорить «фланговый маневр».

У Картера в его 10 лет — кризис среднего возраста.

Кто же переезжает ночью? Наркоторговцы?

Славно, дорогая. Вы не могли бы меня подпихнуть слегка?

— Они славные.
— Вы шутите? Я каждый день молюсь, чтобы удержаться и не удавить их на месте.

Я сейчас купил свою же машину. И что хуже всего, по предложенной цене.

Чудесно. Особенно эти рога, которые вы скотчем приделали.

Рождеством ведаю я!

Там во дворе тебя ждут полсотни жаждущих петь придурков.

Вы свяжитесь с адвокатом? По-вашему, это по-мужски? Может, лучше мамочку позвать?

Стоило на секунду предположить, что вы нормальный человек. И вот, что вышло.

У меня боеприпасов хватит на две войны.

Как приятно, когда вокруг тебя все взрывается!

Ты что, не поливала елку? Она так быстро вспыхнула…

Вы неудачник. И это не изменить, даже развесив лампочки на крыше.

Молодец, что ушла. И молодец, что вернулась.

В Рождество чудеса возможны.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Киноцитатник
Добавить комментарий

:) :D :( :o 8O :? 8) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen:
Отправляя комментарий, я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.